Jakmile jsem začal používat Linux, musel jsem vyřešit otázku, zda bude tento systém vůbec pro klasického filologa dostačující. Pokud jde o pouhé zobrazování starořeckých znaků, je na tom linux stejně jako windows, ba snad dokonce lépe, protože soudobé distribuce už mívají Unicode jako výchozí kódování celého systému. To znamená, že v témže uživatelském profilu mohou koexistovat bez jakéhokoli nastavování vedle sebe soubory, které mají dokonce i názvy psané latinkou, alfabetou (i s přídechy), čínsky, arabsky atd. a systém jim bude rozumět (praktické a estetické by to ovšem asi příliš nebylo, viďte).
Dlouho jsem se ale potýkal s problémem, jak v linuxu starořecky psát v textovém editoru (OpenOffice) a v html editoru (Nvu) přímo s klávesnice bez použití nějakých klikacích appletů na vkládání znaků s diakritikou. Od samého začátku jsem měl ale jistotu, že to jde, ba co víc, že už je na to systém přímo vybaven. Existuje v něm totiž možnost nastavit rozložení klávesnice "Greek Polytonic", což musí být ono.
Začínal jsem s distribucemi postavenými na Red Hatu, mou první byl Mandrake Linux 10.2 s Grafickým prostředím KDE. U něho jsem zjistil, že soutisk mrtvé klávesy a klávesy se samohláskou na řecké klávesnici nedává žádný výstup - nenapsala se tedy ani ona samohláska. To vypadalo slibně, neboť mrtvá klávesa určitě funguje, jestliže neguje výstup klávesy "živé". Po upgradu na Mandrake Linux LE 2005 najednou začalo v KDE fungovat vše normálně, takže jsem mohl vesele psát starořecky. Ovšem jakmile jsem upgradoval na Mandriva 2006, řecká klávesnice fungovat znovu přestala.
Mezitím ale skončilo mé experimentování s grafickým prostředím KDE. Přešel jsem na GNOME, protože mi připadá praktičtější, elegantnější, skromnější a také mnohem rychleji startuje (navíc, který klasický filolog by odolal prostředí s tak řeckým názvem...). Jenže v GNOME starořecká klávesnice nefungovala ani v Mandrake Linux LE 2005... Vyzkoušel jsem proto také další distribuce: Fedora Core (verze 4 a 5) vycházející z Red Hatu a pak Ubuntu 6.06 vycházející z Debianu. Obě mají GNOME jako výchozí prostředí a v obou starořecká klávesnice nefungovala. Psal jsem tedy tři čtvrtě roku pomocí klikacích appletů a plánoval jsem, že časem zjistím, proč starořecká klávesnice v GNOME nefunguje a upravím si GNOME tak, aby fungovala.
Vyřešit problém mě stálo nakonec asi 3 hodiny studia a 3 minuty práce. Stačilo jen zadat ta správná klíčová slova do Googlu. Tak jsem našel dlouhé diskuzní vlákno, které se tímto problémem zabývá, a s jeho pomocí jsem si své GNOME upravil, takže nyní už píšu starou řečtinu pomocí klávesnice:
Experiments with classical Greek keyboard input
Problém vyžaduje dva zásahy do konfiguračních souborů. Budu popisovat postup platný pro Ubuntu 6.06. U jiných distribucí mohou být soubory jinde a jinak. Úpravu systémových souborů může dělat pouze uživatel root, proto je potřeba přihlásit se jako root. Většinou se to dělá tak, že se v příkazovém řádku zadá příkaz su a napíše se administrátorské heslo. Soubory se pak editují nejlépe v nějakém "systémovém" textovém editoru, např. mc, nano či vim. V Ubuntu se používá pro získání práv uživatele root program sudo, který může spouštět i GUI nástroje, takže uživatelé Ubuntu většinou editují v editoru gedit, který má grafické rozhraní.
1. Hlavní příčinou prý je, že defaultní imput metoda si nerozumí s příslušnými mrtvými klávesami, takže při zapnutí klávesnice "Greek Polytonic" nemají kombinace "příslušná mrtvá klávesa + písmeno" žádný výstup, ačkoli posílají platnou hodnotu. Proto je zapotřebí změnit imput metodu na X Imput Metode (xim).
Nejprve si raději zazálohujte systémový soubor, který chcete editovat:
sudo cp /etc/environment /etc/environment_backup
potom soubor otevřete v editoru
sudo gedit /etc/environment
Otevře se soubor s textem odpovídajícím lokálnímu nastavení počítače, např.:
PATH="/usr/local/sbin:/usr/local/bin:/usr/sbin:/usr/bin:/sbin:/bin:/usr/bin/X11:/usr/games"
LANG="cs_CZ.UTF-8"
LANGUAGE="cs_CZ:cs:en_GB:en"
Do něho jako poslední řádek přidejte:
GTK_IM_MODULE="xim"
pak soubor uložte. V tuto chvíli (nebo po restartu x serveru) bude možno psát samohlásky se všemi přízvuky a s iota hypogegrammenon. Avšak kombinace "mrtvá klávesa a písmeno" odpovídající samohláskám s přídechem budou i nadále mít nulový výstup.
2. Aby začly i tyto kombinace fungovat, je potřeba opravit konfiguraci klávesnice v /etc/X11/xkb/symbols/gr
Nejprve si můžete zazálohovat editovaný soubor, i když v tomto případě je to zbytečné, protože kvůli chybě v něm vám systém určitě nespadne:
sudo cp /etc/X11/xkb/symbols/gr /etc/X11/xkb/symbols/gr_backup
potom soubor otevřete v editoru
sudo gedit /etc/X11/xkb/symbols/gr
Téměř na samém konci souboru upravíte dva řádky, které definují výstup mrtvých kláves.
Původní kód
key <AC10> { [ dead_acute, dead_horn ] };
key <AC11> { [ dead_grave, dead_ogonek ] };
změníte na
key <AC10> { [ dead_acute, dead_horn, 0x1000313 ] };
key <AC11> { [ dead_grave, dead_ogonek, 0x1000314 ] };
Když potom restartujete x server, je hotovo. Pak stačí jen aktivovat klávesnici "Greek Polytonic" (Systém > Volby > Klávesnice), popřípadě si přidat na panel applet "Indikátor klávesnice", přepnout na řeckou klávesnici, spustit oblíbený textový editor OpenOffice, nastavit nějaký Unicode font pro klasickou řečtinu a můžete psát starořecky postupným stiskem několika kláves, jako když se píšou česká písmena s háčkem nebo čárkou. Přitom je potřeba najít nejen ty správné kombinace mrtvých kláves, ale i jejich funkční pořadí - v některém pořadí totiž dávají nulový výstup. Rozmístění je tu nicméně mnohem logičtější než ve windows.
Mrtvé klávesy jsou: ů pro oxytonon, § pro barytonon, ú pro perispómenon, ) pro ióta hypogegrammenon, přepínač+ů pro psili a přepínač+§ pro daseia (přepínač bývá Pravý Alt).
Funkční pořadí je přitom: 1. ióta hypogegrammenon, 2. přízvuk, 3. přídech, 4. písmeno.
Doplnění pro Gentoo Linux
Použití input metody xim
V Gentoo Linuxu je základní postup obdobný. Input metoda xim se nastaví v /etc/env.d/02locale
Můj soubor vypadá takto:
LANG="cs_CZ.UTF-8"
LC_MESSAGES="en_US.UTF-8"
GTK_IM_MODULE="xim"
Chybný soubor s definicí klávesových výstupů je v Gentoo umístěn jinde než v Ubuntu:
/usr/share/X11/xkb/symbols/grale upraví se stejným způsobem, jak jsem to už popsal.
Zatím mi to však nekomponuje znaky s přídechy (Pomóc!).
Použití input metody scim
Může se také použít scim (Smart Common Input Method), určená pro jazyky jihovýchodní Asie, není to však ideální. Nejprve se musí zkompilovat, což je operace triviální. Stihnete si mezitím třeba uvařit čaj:
emerge scimPotom se spustí. S tím je to složitější. Je to trochu magie a trochu woodoo. Po řadě pokusů a přečtení protichůdných návodů v diskuzích se mi to podařilo. Ale způsob, kterým se to povedlo na architektuře AMD64, se neosvědčil na x86 a naopak. Nemám čas to testovat, abych zjistil příčiny, takže budete muset možná tak trochu zaexperimentovat.
Na AMD64 zabralo přidání následujícího kódu do souboru /home/~/.xinitrc
scim -d
export XMODIFIERS=@im=SCIM
export GTK_IM_MODULE="scim"
Řecká polytonická klávesnice pak ale funguje všem uživatelům a nikoli jen tomu, který má tento soubor v kořeni domovského adresáře ~/ To by ale podle mne neměla, takže kdo ví, proč vlastně funguje.
Na x86 jsem musel editovat konfiguraci celého prostředí. Do souboru /etc/env.d/02locale jsem zadal:
LANG="cs_CZ.UTF-8"
XMODIFIERS="@im=SCIM"
GTK_IM_MODULE="scim"
#QT_IM_MODULE="scim" # - pro KDE
Po editaci se musí změny aplikovat:
env-updateStart SCIMu jsem nechal na /home/~/.xinitrc, do kterého jsem tedy přidal pouze:
scim -dNicméně jsem stejně musel restartovat celý systém, aby polytonická klávesnice začla fungovat... :
reboot:-)